Норвежско-Русский Словарик
Содержание
Термины
1
- 1 felling av 1 m ( 1 fell )
- убавить одну петлю
- 1 rett løs av (stikk pinnen inn i masken, som om den skulle strikkes rett) ( 1RLA )
- снять лиц. петлю как лиц.
- 1 rett løs av, 1 rett, trekk den løse masken over ( 2RLS )
- снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю
- 1 rett løs av, 2 rett sammen, trekk den løse masken over de 2 sammenstrikkede maskene. ( 3RLS )
- снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую
2
- 2 pinner rett ( 1 rille )
- платочная вязка ( 2 ряда лиц.)
- 2 rett sammen.
- 2 лиц. провязать вместе
- 2 rett, 2 vrang
- 2 л.п., 2 изн.п.
A
- Akryl
- акрил
- Alle
- все
- Alltid
- всегда
- Andre
- второй
- Antall
- количество
- Antall p
- количество рядов
- Antall p i høyden
- количество рядов в длину
- åpning
- отверстие, открытие
- år
- год
- Arbeid
- работать (вязать)
- Arbete(t) ( arb )
- работа, изделие
- Armkuppel
- окат рукава
- Attersting
- шов «назад иголку»
- Avmaskning
- закрыть, убавить петли
- Avslutning(en), avslutte ( avslutn )
- окончание
B
- Bak
- сзади, позади
- Bakenfra, inn i masken
- на спинке, в дугу перед петлей
- Bakerste maskebue
- задняя стенка (петли)
- Bakstykke
- спинка, изнаночная сторона
- Bare
- только
- Begynn
- начало, начинать
- Begynn , begynnelse(n) ( beg )
- начало
- Blonde
- кружево, ажур
- Boble
- кисточка, шишечка
- Bolen
- спинка и перед
- Bomull
- хлопок
- Bord
- кромка, окантовка
- Brett
- согнуть (внутрь)
- Broderi
- вышивка
- Brystmål
- обхват груди
- Brystvidde
- обхват груди
- Bunnfarge(n) ( BF )
- основной цвет
- Bytt
- изменить
- Bærestykke
- кокетка
C
- Cirka ( ca )
- примерно
D
- Da
- затем
- De strikkede masker
- используемые петли
- Dele
- разделить
- Dele på midten
- разделить работу посередине
- Delig med
- работать над многократным повторением
- Deretter
- затем
- Dobbeltstav ( dbst )
- столбик с двумя накидами
- Dominopinne(r ) ( dp )
- домино-спицы
- Dra garnet gjennom løkken
- протянуть (нить) через петлю
E
- Elastikk
- эластичный
- Eller ( el. )
- или
- En
- один (одна)
- En heklet maske
- столбик без накида
- En størrelse
- один размер / уникальный на всех
- Erme
- рукав
- Ermhull
- пройма
- Ermpinne
- обоюдоострые спицы
F
- Farge(n/r) ( fg )
- цвет
- Fastmaske ( fm )
- столбик без накида
- Fell
- закрыть, убавить петли
- Fest endene
- закрепить конец
- Figur ( fig )
- фигура
- Flere
- многократный
- Flette
- коса (плетеная)
- Flytt
- перенести
- Fold
- складка
- Fold, bøy om
- подгибка низа
- Fordelt på 4 strømpep.
- разделить на 4 спицы
- Forfra i masken ( foran )
- за переднюю стенку петли
- Forkant
- кромка
- Forklaring
- объяснение
- Form
- форма, придать форму
- Forme armekuppelen
- в длину рукава, убавки
- Forreste maske
- передняя стенка петли
- Forrige rad
- прудыдущий ряд
- Forstykke
- перед, лицевая сторона работы
- Fortsett
- продолжить
- Fra * til *
- от * до *
- Framsiden (på arb)
- лицевая сторона (изделия)
- Følgende
- следующий
- Først
- первый
G
- Ganger
- раз
- Garn
- нить (пряжа)
- Garnet bak
- нить за работой
- Garnet foran
- нить перед работой
- Gennom
- через
- Genser
- пуловер/свитер
- Gjenta
- повторить
- Glattstrikk, glattstrikking ( glstrikk )
- гладь
H
- Halskant
- окантовка горловины
- Halsringning
- воротничок
- Halvstolpe ( hst )
- полустолбик с накидом
- Hekle
- вязать крючком
- Heklenål
- крючок
- Heklet kant
- крючковая кайма
- Hel lengde
- общая длина
- Hempe
- петля
- Hespel
- клубок ниток
- Hjelpepinne ( hj.p )
- дополнительная спица
- Hofte
- бедра
- Hopp over
- пропустить (петлю, ряд)
- Hullmønster
- ажурный узор
- Hullrad
- ряд ажурного узора
- Hver
- каждый
- Hver seg
- отдельно, разделенные
- Høyre
- правый
- Høyre fremst
- правая сторона переда
- Høyre pinne
- правая спица
I
- I alt
- все вместе
- I lengden
- в направлении длины
- Igjen
- оставшийся
- Inklusive
- включая
- Innover
- внутри, к внутреннему краю
- Intagning
- убавляемый, убавление
J
- Jakke
- кардиган/куртка
- Jevnt
- ровно, плоско (для кромки); четное (число)
K
- Kant
- кромка
- Kantmaske
- кромочная петля
- Kast
- 1 накид на спицу
- Kast på pinnen
- 1 накид
- Kjedemaske ( kjm )
- соединительный столбик (п/с без н.)
- Kjole
- платье
- Klipp tråden
- остановиться
- Knappehulskant
- передняя кромка ( с петельками)
- Knapper
- пуговица
- Knapphull
- петелька
- Kontrastfarge(n/r) ( KF )
- контрастный цвет
- Korssting
- скрещенный стежок
- Kort
- короткий
- Krage
- воротничок
- Krysse
- скрещивать, пересекать
- Kun
- только
L
- La de resterende stå
- оставить оставшиеся (п)
- Lang
- длинный, долгий
- Langsmed
- в длину
- Legg
- складка
- Legg opp
- набор петель, набрать
- Lengde
- длина
- Liten
- маленький
- Lomme
- карман
- Lue
- шляпа, шапка
- Luftmaske ( lm )
- воздушная петля
- Luftmaskebue/maskebue ( lmb )
- арка из воздушных петель
- Lukk av
- закрыть, убавить петли
- Løft 1 ret løs av
- снять 1 п. как лиц.
- Løkke
- петля (иногда крючковая арка)
- Løpegang
- подрубка для эластичности??
M
- Mansjett
- манжет
- Markeringstråd
- маркер
- Maske(n/r) ( m )
- петля, петли
- Maskeholder
- спица-булавка
- Mellomrom
- пространство арки
- Merke(r) ( mrk )
- метка
- Midten
- центр
- Midtmasken
- центральная петля
- Midtstykke
- центр переда/спинки
- Montering
- соединить, сочетать
- Motsatt side
- противоположная сторона, другая сторона
- Mål
- мерки
- Måle
- измерить
- Måned
- месяц
- Mønster
- образец
- Mønsterrapport
- повторяющийся мотив
N
- Nederdel
- юбка
- Nederkant
- подгибка низа
- Neste pinne ( NP )
- следующий ряд
- Nøste
- клубок
O
- Også
- также
- øke/økning(er) ( økn )
- прибавить/прибавка
- Omgang
- круговой ряд
- Omtrent
- около, примерно
- Omvendt
- обратный, зеркально
- Opplegging(er) ( oppl )
- набор петель
- Oppskrift
- вязаная модель, объяснения
- Over
- на, сверху, после
- Over hverandre
- одна поверх другой
P
- Passende
- подходящий, адекватный
- Perlestrikk
- «рис»
- Pinne
- спицы для вязания
- Pinne omg ( p )
- ряд
- Plasser
- поместить снятую п. сверху
- Plassere
- поместить
- Plukk opp
- поднять
- Pund (1 oz=28,35gr)
- унция (1 унция = 28.35 г.)
- Pund (1 oz=28,35gr)
- унция (1 унция = 28.35 г.)
- På samme sett
- подобно, так же
R
- Rapport
- раппорт
- Resterende
- оставшийся
- Rett pinne
- вязать ряд
- Rett, rettmaske ( r )
- лиц.п., лицевая гладь
- Rettside(n), retten ( retts )
- лицевая сторона, лицо
- Rettstrikk
- платочная вязка
- Ribbestrikk
- узор резинки
- Rille(r)
- рубчик(и) на кромке???
- Rullekrave
- пуловер с высоким воротом
- Rundpinne
- круговая спица
- Rundt
- круговой рядmaskebue, luftmaskebue (lmb)- арка из воздуш.петель (этот термин исправить)
S
- Samme
- так же (идентично)
- Sammen ( sm )
- вместе
- Samtidig
- в то же время, одновременно
- Sett maskene på en hjelpepinne
- поместить на спицу-булавку
- Sett sammen
- присоединить
- Sige
- вытянуть
- Siste, slutt med
- последний
- Sjal
- шарф
- Skift mellom
- попеременный
- Skiftesvis
- попеременно
- Skjerf
- шарф
- Skrå
- наклон, скос
- Skulder
- плечо
- Skuldersøm
- плечевые швы
- Slik
- так же
- Slipp en maske
- спустить петлю
- Sluttmaske(n) ( slutt-m )
- конечная петля
- Snu
- повернуть
- Som
- как
- Speilvendt
- инверсивно, зеркально, наоборот
- Splitt
- разрез
- Spring over en maske
- пропустить петлю
- Startmaske(n) = den m som s-oppl bruker til å begynne i. det kan være en helt ny m som legges opp, en m som allerede er på p, eller en løkke i arb. ( stsrt-m )
- Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или
- Stav ( st )
- столбик с накидом
- Sting
- петля
- Stolpe
- передняя кромка, окантовка
- Strekke
- вытянуть
- Strikk
- вязать спицами
- Strikk 2 m sammen
- 2 п. вместе лиц.
- Strikk 2 m vr sm
- 2 п. вместе изн.
- Strikk masker opp
- вязать петли
- Strikk rett opp
- продолжить вязание прямо
- Strikk tilbake
- вязать в следующем ряду
- Strikke rundt
- по кругу
- Strikkefasthet
- образец
- Strikkefesting ( s-fest )
- закрытие петель
- Strikkepinne
- спицы для вязания
- Strikking
- вязание
- Striper
- полоски
- Størrelse
- размер
- Sy sammen
- выполнить швы (сшить)
- Søm
- шов
T
- Ta 1 m av p
- соединительный столбик (п/с без н.)
- Tap en maske
- спустить петлю
- Tidligere
- предыдущий
- Til side
- (оставить) в стороне
- Trekk den løse masken/m over
- поместить снятую п. сверху
U
- Ulikt antall masker
- нечетное количество петель
- Ulikt antall omganger
- нечетное количество рядов
- Ull
- шерсть
- Unntatt
- исключение, исключать, кроме
V
- Vekt
- 1фунт (456 г)
- Vend arbeidet
- повернуть работу
- Venstre
- левый
- Vest
- жилет
- Vrang løs av (som om m skulle strikkes vrang) ( VLA )
- снять петлю как изнаночную
- Vrang, vrangmaske ( vr )
- изнаночная, изн.п.
- Vrangbord
- резинка, рубчик
- Vrangen
- изнанка (работы)
- Vrangsiden, vrangen ( vrangs )
- изнаночная сторона, изнанка
- Vridd
- повернуть
- Vridd maske
- скрещенная или перекрещенная петля
Аббревиатуры
1
- 1 fell
- убавить одну петлю
- 1 rille
- платочная вязка ( 2 ряда лиц.)
- 1 r, 1 vr
- 1 л.п., 1 изн.п.
- 1rla
- снять лиц. петлю как лиц.
- 2rls
- снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю
- 3rls
- снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую
A
- Arb
- работа, изделие
- Avslutn
- окончание
B
- Beg
- начало
- Bf
- основной цвет
C
- Ca
- примерно
D
- Dp
- домино-спицы
- Dbst
- столбик с двумя накидами
E
- El.
- или
F
- Femdbst
- столбик с пятью накидами
- Fg
- цвет
- Fig
- фигура
- Firedbst
- столбик с четырьмя накидами
- Fm
- столбик без накида
- Foran
- за переднюю стенку петли
G
- Glstrikk
- гладь
H
- Hj.p
- дополнительная спица
- Hst
- полустолбик с накидом
K
- Kf
- контрастный цвет
- Kjm
- соединительный столбик (п/с без н.)
L
- Lm
- возд.петля
M
- M
- петля, петли
- Mrk
- метка
N
- Np
- следующий ряд
O
- økn
- прибавить/прибавка
- Oppl
- набор петель
P
- P
- ряд
R
- R
- лиц.п., лицевая гладь
- Retts
- лицевая сторона, лицо
S
- S-fest
- закрытие петель
- Sexdbst
- столбик с шестью накидами
- Slutt-m
- конечная петля
- Sm
- вместе
- St
- столбик с накидом
- Stsrt-m
- Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или…?
T
- Trpst
- столбик с тремя накидами
V
- Vla
- снять петлю как изнаночную
- Vr
- изнаночная, изн.п.
- Vrangs
- изнаночная сторона, изнанка
page revision: 2, last edited: 28 Oct 2009 13:46